Portuguese-German translations for para trás

  • rückwärts
    Wir müssen vorwärts gehen, nicht rückwärts wie ein Krebs. Temos de andar para a frente, e não para trás como caranguejos. Sie müssen rückwärts zählen, um diesen Schwellenwert von einem Prozent zu erreichen. Temos que contar para trás para atingir este limiar. Forschung und Entwicklung müssen weiter betrieben werden, damit wir nicht rückwärts gehen, sondern mit positiven Lösungen nach vorne schauen. Vamos investigar e promover o desenvolvimento, para não andarmos para trás, mas avançarmos com soluções positivas.
  • hinten
    Gut, ich will nicht nach hinten sehen, sondern nach vorne. Bom, não quero olhar para trás, mas para a frente. Herr Präsident, da ich meinen Blick nach hinten gerichtet hatte, um zu sehen, dass alle abstimmen, habe ich selber versäumt abzustimmen. Senhor Presidente, como estava a olhar para trás, para ver se todos estavam a votar, eu próprio acabei por não o fazer. Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist eine Sache, nach hinten zu schauen, und das ist sicherlich sinnvoll, aber es ist eine andere Sache, schnell nach vorne zu schauen. Senhor Presidente, caros colegas, uma coisa é olhar para trás e isso é seguramente sensato, mas uma outra coisa é olhar apressadamente em frente.
  • zurück
    Andernfalls bleiben wir zurück. Caso contrário, ficaremos para trás. Wir müssen nach vorn schauen und nicht zurück. Temos de olhar para diante e não para trás.Das ist eine Bewegung vor und zurück. A Turquia anda para a frente e para trás.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net